英语专业四级考试(TEM-4,Test for English Majors-4),全称为全国高校英语专业四级考试。每年4月份考试。5-10月份报名,报名携带身份证复印件和一寸近期照片一张。自1991年起由中国大陆教育部实行,考察全国综合性大学英语专业学生。考试内容涵盖英语听、读、写、译各方面。笔试形式考核,无口试。 一.考试目的 本考试的目的是全面检查已学完英语专业四级课程的学生是否达到教学大纲所规定的各项要求,考核学生运用各项基本技能的能力以及学生对语法结构和词语用法的掌握程度,既测试学生的综合能力,也测试学生的单项技能。同时,也是评估教学质量,推动校际交流的一种手段。 二.考试的性质与范围 本考试属于尺度参照性标准化考试。考试的范围包括基础阶段教学大纲所规定的一至四级除读音和说的技能以外的全部内容。由于目前尚未具备口试的条件,暂且只进行笔试。 三.考试时间与命题 每个四月份的第三个周六。2010年考试时间为4月17日,2011年的考试时间为4月16日。 四.考试形式 为了较好地考核学生运用各项基本技能的能力,既照顾到科学性,客观性,又照顾到可行性以及基础阶段英语水平测试的特点,同时为确保试卷的信度,本考试除写作及听写部分为主观试题外,其余都采取多项选择题形式。主观试题部分旨在较好地测试学生灵活运用语言的能力,从而提高试卷的效度。 五.考试内容 本考试共有六个部分:一. 写作 二. 听写 三. 听力理解 四. 完形填空 五. 语法及词汇 六. 阅读理解。前两部分需时60分钟。后四部分需时80分钟,整个考试需时140分钟。 六.及格标准 TEM4考试以60分为及格分数。考试及格者由高等院校外语专业教学指导委员会颁发成绩单。成绩分为三个等级:60-69分合格;70-79分良好;80分以上优秀。 英语专业八级考试(TEM-8,Test for English Majors-Band 8),全称为全国高校英语专业八级考试。它在每年的三月份举办一次,每年 4-10月份报名,报名携带身份证复印件一张本人近期一寸照片即可。 考试内容涵盖英语听、读、写、译各方面,2005年又加入人文常识。笔试形式考核,无口试。时间是每年3月上旬,对象是英语及相关专业大四学生。非英语及相关专业与非在校生无法参加考试。考试及格者由高等院校外语专业教学指导委员会颁发成绩单。成绩分三级:60-69分是合格;70-79分是良好;80分以上是优秀。考试合格后颁发的证书终身有效。从2003年起,考试不合格能够补考一次。补考合格后只颁发合格证书。 一、考试目的: 本考试的目的是检查大纲执行的情况,特别是大纲所规定的八级水平所要达到的综合语言技能和交际能力,促进大纲的进一步贯彻,提高教学质量。 二、 考试性质与范围: 本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的参照性水平考试。考试的范围包括大纲所规定的听、读、写、译四个方面的技能。由于大规模口试的条件目前尚不具备,所以有关说 的技能暂缓测试。 三、 考试时间与命题: 英语专业八级考试于每年3月份举行。由英语专业八级考试命题小组负责命题与实施。 四、 考试形式: 为了较好地考核学生运用各项基本技能的能力,既照顾到科学性、客观性,又照顾到可行性 以及高级英语水平测试的特点,本考试与综合技能测试高度相结合的方法。从总体上来说,客观试题占总分的百分之四十,主观试题 占总分的百分之六十。客观试题与主观试题在各项试题中的具体分布见“考试内容一览表”。 五、 考试内容: 本考试共有五个部分:听力理解、 校对与改错、 阅读理解、 翻译、 写作。五部分共分成两份试卷。试卷一(Paper One)包括前三部分;试卷二(Paper Two)包括后两部分。TEM-8考试的项目、时间、题数及比重见下表。 项目时间(分钟) 题数 比重 Ⅰ 听力理解 25 15 15% Gap-filling 15 10 10% Ⅱ 校对改错 15 10 10% Ⅲ 阅读理解 Ⅳ 翻译 60 2 20% Ⅴ 写作 60 1 20% 总计 210 63 100% 六、及格标准: TEM-8考试以60分为及格分数。考试及格者由高等院校外语专业教学指导委员会颁发合格证书。 成绩分为三个等级:60-69分合格;70-79分良好;80分以上为优秀。 七、考试对象: 全国高等院校英语及相关专业全日制本科四年级的学生。 题型及要求 一、听力理解 Listening Comprehension (一)测试要求 1、能听懂交际场合中各种英语会话和讲话。 2、能听懂VOA或BBC节目中有关政治、经济、历史、文化教育、科技等方面的记者现场报道。 3、能听懂有关政治、经济、文化教育、语言文学、科普方面的一般讲座及讲座后的答问。 4、能听懂同样题材的电视时事短片及电视剧。 (二)题型 听力理解部分包括四个项目:Section A,Section B,Section C与Section D。前三项,考试时间共20分钟。 Section A:Talk Section B:Conversation or Interview Section C:News Broadcast 以上各项均由五道选择题组成。每道选择题后有15秒间隙。要求学生从试卷所给的四 个选择项中选出一个最佳答案。录音语速为每分钟140—170词。 Section D:Note-taking and Gap-filling 本项目是由一个700词左右的讲座组成。要求学生边听边做笔记。然后作填空练习。考试时间 约20分钟,其中听录音时间约为5分钟,答题时间为15分钟。 二、校对与改错Proofreading and Error Correction (一)测试要求 要求学生运用语法、修辞、结构等知识识别短文内的语病并作出改正。 (二)题型 本题由一篇200词左右的短文组成,短文中有10 行标有题号。该10 行均含有一个语误。 要求学生根据“增添”、“删去”或“改变其中的某一单词或短语”三种方法中的一种,改正错误。考试时间共15分钟。 三、阅读理解 Reading Comprehension (一)测试要求 1、能读懂一般英美报刊杂志上的社论,政治和书评,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节。 2、能读懂一般历史传记及文学作品,既能理解其字面意义又能理解其隐含意义。 3、能分析上述题材的文章的思想观点,通篇布局,语言技巧及修辞手法。 (二)题型 阅读理解部分包括二个项目:Section A和Section B。各项目的题型如下: Section A:Reading Comprehension A项由数段短文组成,其后共有选择题15道,要求学生根据短文的内容,隐含意义及文章特征,在30分钟内完成试题。短文共有2500词左右。 Section B:Skimming and Scanning B项测试学生的速读能力,由数段短文组成,短文后共有10道选择题。短文共约3000个词。 要求学生运用速读及跳读的技巧在10分钟内根据短文内容完成试题。 四、翻译Translation (一)测试要求 汉译英项目要求应试者运用汉译英的理论与技巧,翻译我国报刊杂志上的论述文和国情介绍,以及一般文学作品的节录。速度为每小时约250汉字。译文必须忠实原意,语言通顺。英译汉项目要求应试者运用英译汉的理论与技巧,翻译英、美报刊杂志上的有关政治、经济、历史、文化等方面的论述以及文学原著的节录。速度为每小时约250词。译文要求忠实原意,语言流畅。 (二)题型 本题为两项:Section A及Section B。考试时间共计60分钟。 Section A: A项由一段300词左右的汉语短文所组成,其中有一段150词左右的段落被底线划出。要求根据上下文将此段译成英语。 Section B: B项由一段300词左右的短文所组成,其中有一段150词左右的段落被底线划出。要求根据上下文将此段译成汉语。 五、写作 Writing (一)测试要求 学生能根据所给题目及要求撰写一篇300词左右的说明文或议论文。该作文必须语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当,具有说服力。 (二)题型 题型由题目及要求两部分组成。要求应试者按题撰写。考试时间为60分钟。 公司地址:武汉市武昌珞狮路尤李村狮城翰园1栋1704室 公司电话:86-27-87673959 87294286 传真:027-87673989 邮 编:430070 E-MAIL:gaoxiao86@126.com 在线咨询:623104444(英语) 361518174(学历) 1152555444(教师) 网 址:www.wh-cq.com www.wh-cqedu.cn (责任编辑:admin) |